Včera se v Brankách bodech vteřinách připomněl finský komentář ke zlatému olympijskému hodu Barbory Špotákové. A teď si poslechněte komentář při zlatém gólů Finů na florbalovém MS. Není ta finština opravdu krásná řeč?
[==konec_ukazky==]
Finský komentátor Mikko Hannula pracuje pro finskou televizi YLE. Mikko má velký záběr, komentuje od alpské lyžování přes atletiku a volejbal až po wrestling. A teď komnetoval i finále MS ve florbale. V roce 2004 byl vyhlášen nejlepším finským komentátorem.
Barboru Špotákovou komentoval Antero Mertaranta. Podobný fenomén jako u nás Robert Záruba. Antero je znám energickým komentováním hlavně, když je ve hře finský národní tým, ale jak ukázal v Pekingu, dokáže prožívat i českou radost. Ve finské televizi má vlastní velice úspěšný televizní pořad.
vítězný hod Barobory Špotáková, komentuje Antero Mertaranta
zlatý gól finských florbalistů komentuje Mikko Hannula
Antero Mertaranta komentuje hokej
Finština má něco do sebe i v psané podobě:
Ihanaa leijonat ihanaa
Me ollaan sankareita kaikki!
joo soumi iha paras parempi ku joku ruotsalainen perkele!!!
varmaan yks suomen tunnetuimmista lauluista jääkiekosta
Hellurei hellurei, vääntö on hurjaa
Autor Jan Koten
Zdroje: Youtube.com, Yle.fi, Wikipedia.com
| 30.03.2009 | 17:08 |
| vložil:
Chaz | přečteno: 1163x |
komentáře: 0x |